Тимми будет жить в Алжире.
чем больше думаю, тем яснее понимаю, что всё сильнее не хочу быть журналистом. не хочу и всё тут.
мда. что делать и кто виноват...
мда. что делать и кто виноват...
да надо бы, но я вообще не представляю, чем хотела бы заниматься... то есть ВООБЩЕ никаких мыслей на этот счёт нет Х_Х
ЛенкЪ
можно, конечно. но я не миллионер(
ничему тут не учат, ничего не узнаем, свободы слова - ноль,
ты стираешь пороги заведения, муниципальной хрени и кучи всего, а потом редактор говорит - нет, ни хрена. и заново туда же за тем же бежать, стаптывая свою обувь и нервы. а платят за это гроши.
вот примерно в такой форме все это обычно у нас проходит.
можно учиться просто чему-то у кого-то
сейчас ценится даже не дипломы и не все бумажки, это все везде покупается.
сейчас ценится умение
я пошла на химию, поучилась, решила, что ну нафиг, и пошла на перевод - подумав, что хотя бы так и то лучше будет.
вот-вот-/ когда я только подумала о том, что хотела бы стать журналистом, у меня были великие порывы а ля изменить порядок вещей и всё такое... но сейчас мне что-то стало так глубоко насрать на весь этот порядок, так западло нырять с головой в эту клоаку, что аж тошно и выть хочется(
ЛенкЪ
эх, если бы! даже если я буду что-то хорошо уметь, и мне удасЦЦа пробиЦЦа и начать работать, ко мне всё равно будет другое отношение, нежели к тому, у кого по этому диплом. к тому же, у "с дипломом" больше шансов получить работу. умение сейчас цениЦЦа, но умение с дипломом цениЦЦа больше, чем оно же, но без(((
.Ireth
в том-то и ужасная проблема, что я не знаю, чем бы я могла заниматься. хотя знаю, чем точно не могла бы - чем-то, что мне не по душе. короче, ситуёвина попахивает абзацем, но буду думать... а где ты на переводе щас? кстати, у мя в специальности тоже перевод обозначен, как я тут узнала О_о
перевод? Странно.
у меня переводчик-филолог в евро
да многие так говорят... если не все) но блин, это не меняет затруднительности положения(
вот и я думаю, что странно. но оно есть Х_х
и как? нравиЦЦо?
Да не знаю, наверно.
хрен его знает, как звучит, на самом деле, о как))) вообще, журналист, но плюс - ещё и переводчик) но звучит всё равно журналист. ппц в общем)))
без понятия ещё. у мя ещё перевод не начался. т.е. предмет обозначен, но его ещё не преподают. возможно, он будет что-то типа выборочным или что-то. я в подробности не вдавалась... т.к. собираюсь всё равно это дело бросать...-/
kiiwi
кстати, это один из самый вероятных вариантов. ибо ватащи ва отаку дэс ёёё! няяяяяяя! ^________^ правда у меня с иероглификой оч всё плохо(